Bonjour Maxence!!


Bonjour Maxence!!

Bonjour!!! Nous voulons vous présenter notre beau Maxence, qui à rejoint l’équipe de Mi Cielo en décembre 2017 comme apprenti, avec une chouette interview pour le connaître un peu plus… Êtes-vous prêts?

Hi!!! Today, we would like to introduce to you our handsome Maxence Petillon. He joined the Mi Cielo team in December, 2017 as intern, and today we made a little interview for you to get to know him a little better, are you ready??

MAXENCE PETILLON

Age? Age?
20 ans / 20 years

Fruit préféré? / Favorite fruit?
Les agrumes! Orange, pamplemousse… / Citrus… orange, grapefruit…

Sport?
Rugby

Ta phrase préférée? Your favorite sentence?
Gavé de chocolatines dans la poche! / Plenty of chocolatines in a bag (Bordelaise joke)

Ce que tu aimes le plus de Bordeaux? / What do you love the most of Bordeaux?
Le fait que ce soit une ville toujours en activité, l’ambiance et que nous soyons à 1 heure de la mer!

Bordeaux is a city that is always moving with many activities, festivals, etc. I love the ambience and that we’re only one hour from the ocean!

Bar préféré? / Favorite bar?
Le Dickens (attention les filles, oui oui… il est beau mais il est pris! Désolée)

Le Dickens (sorry girls, yes yes … he is very handsome we know, but he’s taken!! Sorry)

Dessert préféré? / Favorite dessert?
Le banoffee de Mi Cielo pâtisserie (bah oui, évidement!) / Banoffee from Mi Cielo patisserie, evidently

Pourquoi? / Why?
La légèreté de la crème mélangée à l’onctuosité du dulce de leche et de la banane

The light cream mixed with the smoothness of the dulce de leche and the bananas.

Quand je te dis.. Diego CERVANTES … décris-le en un mot? / Describe Diego CERVANTES in one word
Mentor

Que veux-tu faire quand tu finis ton apprentissage? / What will you do when you finish our internship with us?
Travailler à l’étranger pour vivre de nouvelles expériences, apprendre une autre langue./ I would like to work abroad to live new experiences and learn another language.

Quelle destination te fait rêver? / Which is your dream destination?
Australie, et depuis que vous me parlez de l’Amerique latine, ça me faire rêver aussi.

Australia and after you talking to me about Latin America, it makes me also want to go there.

La chose que tu préfères faire chez Mi Cielo pâtisserie? / What do you prefer the most to do in Mi Cielo?
Travailler le chocolat, ça repose l’esprit.

Work with chocolate, it relaxes my mind.

Et le moins? /And the least?
Le fonçage de tartes, je n’arrive pas à les faire parfaites!

Lining tart bases, I don’t manage to make them perfectly!

Tu cuisines chez toi? / Do you cook at home?
Quand nous avons les réunions de famille avec l’aide de mon père.

When we have family reunions with the help of my dad.

Qu’est-ce que tu as aimé le plus apprendre chez Mi Cielo pâtisserie?/ What have you learned in Mi Cielo that you appreciate the most?
Mélanger différentes saveurs que je ne connaissais pas avant, comme quand nous faisons les “freestyle” du jour.

Et surtout apprendre à faire des colorants naturels.

Mixing different flavors that I didn’t know before or that I didn’t know could work together, as when we make our “freestyles”

And mostly, learn to make natural colors.

La chose la plus compliqué chez Mi Cielo pâtisserie? / What’s the hardest to make at Mi Cielo?
La finition, le pochage. J’ai besoin de me concentrer pour être régulier.

Finishing and piping our desserts. I need to really concentrate to manage to make them even.

Réseau social préféré?/ What’s your favorite social media platform?
Instagram: @maxence_petillon

Maintenant vous en savez un peu plus sur Maxence. Il vous attend avec son grand sourire dans notre boutique.

Now you know a little more about Maxence. He welcomes you with his big smile at our shop.

Spread the love
  • 33
    Shares
  • 33
    Shares